Family Guy :en karriärutmaning

RUSH: Okej, låt oss prata lite Family Guy från igår kväll. Jag nämnde inte det i öppningsmonologen för i måndags när jag pratade om hur Hank Haney var arg på mig och ett par andra saker blåste många människor sina packningar för att jag inte höll fast vid problemen. De sa att det var en av de tråkigaste öppningarna och monologerna de någonsin hade hört. Så det var därför jag inte gjorde Family Guy-grejerna i öppningssegmentet. Vi kommer att komma till en liten bit av det nu. Först ut, Seth MacFarlane-som är skaparen av Family Guy – var på Tonight Show Friday night med Jay Leno. Leno sade till honom, ’ tycker du att konservativa killar i verkliga livet inte tar sig lika allvarligt som ni till vänster? För jag vet många gånger att jag åker till Texas, en massa konservativa killar, gör en massa George Bush-skämt och de skrattar verkligen.’

LENO: men du gör en liberal sak och du skämtar med Barack, ’Ooooh, oooooh.’

MACFARLANE: Ja, ja. Jag tror att det finns mycket sanning i det.

LENO: Ja, de blir lite spända. Lite uppe. tight, ja. Och vad ska han (Rush) spela? Vad är han…?

MACFARLANE: episoden – som faktiskt sänds denna söndag.

LENO: Mmm-hmm.

MACFARLANE: Brian går över-Brian, den notoriskt liberala hunden –

LENO: höger.

MACFARLANE: – går över till andra sidan. Och Rush är typ av hans mentor, och han sjöng en sång, Gud välsigne honom.

LENO: han sjunger?

MACFARLANE: han sjunger.

LENO: och har han en bra röst?

MACFARLANE: det är acceptabelt.

publik: (skratt)

MACFARLANE: Det är acceptabelt. Han är inte Sinatra. Han är Eddie Fisher.

rusa: okej. Vi har ljud av låten, och det är ungefär två minuter och tio sekunder. Vi kan inte spela det hela, men låt oss spela lite av det här och gå in i pausen. Med tanke på att jag är döv, och det här är en melodi som jag aldrig hört förut, så jag gissar bara vad det är.

BRIAN: (sjunger) Jag drömmer om Republicantown där män till höger om gången inte backa. gatorna är fulla av lukten av äppelpajer, och bebisar kommer ut ur livmodern i rockar och slipsar. Trevligt ställe, eller hur, Rush?

RUSH CARTOON: det är ett paradis, Brian. Träd växer från republikansk sod, och alla ber till en riktig högergud!

LOIS: republikanska katoliker?

BRIAN: (sång) Ja, det finns det verkligen.

LOIS: republikanska muslimer?

BRIAN: (sjunger) Tja, låt oss inte gå för långt.

LOIS: inga muslimer?

RUSH CARTOON: Ehhh, för många höga byggnader.

BRIAN: (sång) de har förbjudit alla aborter, sent eller tidigt. Det är en synd vi inte kan hålla.

rusa: okej. Vi spelar resten efter pausen. Vi kan inte passa in allt. Det är bara lite retas. Jag antar att den vanligaste kritiken jag får är att jag tillät konservatism att vara ’cartooned. Ha! Men allt i showen är tecknad. Det är en tecknad film, men det slutar, folk? Jag springer ner på gatan, jag förvandlas till en örn, flyger in i himlen, in i en stor amerikansk flagga? Det blir inte bättre än så. Konservatismen såg ganska bra ut för mig.

bryt transkript

rusa: Jag fick just ett e-postmeddelande från en lyssnare i Davenport, Iowa, som hävdar att bojkotta resten av showen för Idag sedan jag tog upp Family Guy-episoden igår kväll. Här är hela låten i sin helhet. Det går två minuter, tio sekunder.

BRIAN: (sjunger) Jag drömmer om Republicantown där män till höger om gången inte backa. gatorna är fulla av lukten av äppelpajer, och bebisar kommer ut ur livmodern i rockar och slipsar. Trevligt ställe, eller hur, Rush?

RUSH CARTOON: det är ett paradis, Brian. Träd växer från republikansk sod, och alla ber till en riktig högergud!

LOIS: republikanska katoliker?

BRIAN: (sång) Ja, det finns det verkligen.

LOIS: republikanska muslimer?

BRIAN: (sjunger) Tja, låt oss inte gå för långt.

LOIS: inga muslimer?

RUSH CARTOON: Ehhh, för många höga byggnader.

BRIAN: (sång) de har förbjudit alla aborter, sent eller tidigt. Det är en synd vi inte kan hålla.

LOIS: (sång) vad händer om du hittar ett foster kvar övergiven?

RUSH CARTOON: vi tar det bara och vi sylt det tillbaka inuti.

BRIAN: Ja, För jag drömmer om Republicantown: platsen där det lyckligaste leendet är Cheneys rynka pannan. Jag slår vad om att du inte hittar något fel, för när du kommer till det är det här vi alla hör hemma.

LOIS: Vem bor mer här?

BRIAN: Åh, stora namn, Lois. vi tittar på republikanska stjärnor.

RUSH CARTOON: som söta Mickey Rourke och hans underbara höger ärr.

BRIAN: (sång) Chuck Norris är en.

RUSH CARTOON: och han har ett högerskägg.

BRIAN: (sång) Jon Voight är en annan.

RUSH CARTOON: han är bara höger konstig.

BRIAN: hans, eh… hans dotter är ganska het, men.

RUSH CARTOON: på en gång, Brian. På en gång.

LOIS: (sång) och vad sägs om global uppvärmning?

BRIAN: (sjunger) Det är ett snöjobb av Obama och hans besättning.

LOIS: (sjunger) men är inte alla hans fynd stödda av vetenskapen?

RUSH tecknad: försiktig, Lois. Nu låter du som en jude.

RABBI BRIAN: Oy!

BRIAN: (sjunger) vi drömmer om Republicantown där Clinton ses som en galen commie clown.

RUSH CARTOON: en plats där Amerika växer fritt och starkt.

BRIAN: (sjunger) för när du kommer ner till det, det här är wheeeere weeee aaall belooooooong!

RUSH: avsnittet med titeln ’Excellence in Broadcasting’ av Family Guy igår kväll på Fox.

bryt transkript

rusa: Darrell i Elkton, Virginia. Kul att ha er med på programmet, sir. Hej.

uppringare: Hej, rusa. Jag ville bara ringa och gratulera dig till Family Guy-showen igår kväll. Det var toppen.

RUSH: Tja, tack så mycket. Jag uppskattar det. Och jag visste inte att du var så skicklig i kampsporten men du satte en piskning –

RUSH: (skrattar) det var roligt.

CALLER: (skrattar) jag vill tacka dig för allt du gör. Vi kunde inte göra det utan dig.

RUSH: jag vet, det är väldigt sant.

CALLER: (skrattar)

RUSH: (skrattar) var det första gången du någonsin sett Family Guy?

CALLER: det var första gången jag någonsin sett det. Jag hörde dig förra veckan säga att du skulle vara där så jag såg till att jag lyssnade på det och jag tyckte att det var bra.

RUSH: Tja, det var kul. Och, du vet, för mig var det en karriär utmaning, göra något jag inte har gjort förut. Och självklart sången, vilket är väldigt svårt för mig, en melodi som jag aldrig har hört för att försöka göra det för att jag är döv, så det hela var en utmaning. Det var mycket tid i ljudbåsen, men alla på den showen var så trevliga som de kunde ha varit. Vad sa Du, Dawn? Jag vet. Ingen skulle ha vetat. Tja, du vet, låten är från How to success in Business, men jag hade aldrig hört låten. jag drömmer om Republicantown. Jag spenderade så mycket tid på att försöka få ner det pat. Slutligen fungerade det.

BREAK TRANSCRIPT

RUSH: och till telefonerna går vi till Frederick, Maryland. Det här är Lorna, och det är fantastiskt att ha dig på programmet. Hej.

uppringare: Hej, rusa. Hur står det till?

RUSH: mycket bra. Tack.

uppringare: bra. Grattis till ditt äktenskap, och jag lyssnade på dig sedan du var på TV. nu ger jag bort min ålder.

RUSH: Tja, min också. Det går tillbaka till 1992, ’ 94, någonstans runt där.

uppringare: Ja. Ja. Jag har lärt mig mycket av dig, lärt mig mycket. Men jag ville bara dela. Vi såg Family Guy igår kväll.

rusa: Ja?

CALLER: vi tyckte att det var fantastiskt. Vi njöt av Nancy Pelosi på hennes kontor där, och det ironiska med Barney Frank. Ett intressant faktum: Min son som bara är 13 Men han är väldigt klok för sin ålder, i slutet av showen när du flög ut och förvandlades till Örnen och det slutade showen, han tittade på oss och han sa, ’de borde ha haft två högra vingar på örnen.'(skrattar)

RUSH: (skrattar) Det är söt. Det är gulligt.

uppringare: Men en sak som jag ville dela tidigare i showen, du pratade om rasister och vem var rasist, 31% eller 91%?

rusa: Ja.

CALLER: återigen, min son, som är väldigt mycket — kan ha en politisk framtid, du vet aldrig. Men han var i skolan i högstadiet, och du vet hur mycket utbildning du får särskilt om historia i högstadiet, och de hade en diskussion, jag antar, på President Barack Obama, och han tog upp några frågor, och tydligen ett par afroamerikanska barn sade till honom, ’Tja, du inte gillar President Obama. Du är rasist, ’och min son vände sig till dem och han sa,’ bara för att jag inte gillar President Obama gör mig inte rasist.’Så jag tänkte,’ du vet, bra för honom.’

RUSH: Det är ganska bra för ålder 13 att ha den typen av sinnesnärvaro, men det var allt förutsägbart. Det var jag, din värd, El Rushbo, som sa det. Tillbaka när så många trodde att valet av den första svarta presidenten skulle sluta rasism, skapa harmoni och så vidare, sa jag, ’folk, det kommer bara att göra det värre. All kritik av killen kommer att sägas vara rasistisk, ’ och det är. Till denna dag. Detta är vad republikanerna fortfarande är rädda för, faktiskt, kallas ’rasist’ om de kritiserar honom. De är fortfarande rädda för att hoppa hela vägen in med båda fötterna på detta eftersom de är rädda för den anklagelsen för att kallas rasistisk. Men frågan hon hänvisar till är att det finns en omröstning, Gallup poll: 91% av svarta godkänner jobbet Obamas gör; 36% av vita godkänner. Så vem är rasisten? 91% av svarta eller 36% av vita? Det var frågan.

Mike i New York City, bra att ha dig på programmet. Hej, sir.

uppringare: Mega dittos, rusa. Jag är ett stort fan.

rusa: tack.

CALLER: jag kommer att behöva vara oense med de två tidigare uppringarna som har kommenterat Family Guy-avsnittet.

rusa: Hmm.

CALLER: med risk för att förolämpa dig är jag ett stort fan och en långvarig lyssnare.

rusa: höger.

CALLER: jag tittade på Family Guy många, många gånger. Jag tycker att det är väldigt roligt men som konservativ kan jag självklart se den bias som Seth MacFarlane sätter in i showen genom åren.

rusa: höger.

uppringare: Jag tror att du porträtterades som charmig och rolig och självironiskt och sällskaplig, och jag tror att konservatism hånades, som du har fått lite kritik som du har sagt i vissa e-postmeddelanden. Du gick med på det, men jag tror att summan av kardemumman är bara titta på hur Cheney porträtterades i karikatyren, du vet? De tar skott på båda sidor på liberaler och konservativa, men jag tror verkligen att det var definitivt mindre smickrande för den konservativa principen än du kanske har sett titta på det från första hand.

RUSH: Tja, nej, jag tittade på manuset. Jag såg inte animationen. Jag tittade på manuset, och de gjorde narr av George Bush. Jag ger honom en klubba.

CALLER: det var dock roligt.

RUSH: Det var roligt?

CALLER: det var roligt.

RUSH: tycker du det? Varför var det roligt och vad de gjorde med Cheney var inte? Varför var det roligt?

CALLER: Tja, Cheney gjordes för att vara ett monster, och vänster kan inte ens göra en meningsfull karikatyr av Cheney. Det är alltid A —

RUSH: Låt mig berätta något. Det är intressant. Jag fick ett meddelande från Seth MacFarlane innan programmet sändes igår kväll. Jag hade inte sett programmet. Jag har precis sett mitt manus.

uppringare: Mmm-hmm.

RUSH: jag hade sett hela manuset. Jag hade sett min del och alla andras del. Jag hade inte sett någon annan animering än, du vet, vad de släppte förra veckan, och Seth skickade mig den här noten. Han fick hatpost som han aldrig har fått tidigare från människor som trodde att han hade skruvat upp genom att få mig att se mänsklig ut. Han hade gjort ett drastiskt fel genom att göra konservatism ser rolig och trevlig och rimlig, och de anklagar honom för att vara en sellout. Och vad han sa till mig i e-post är, ’Rush, jag måste berätta. Mitt folk, min sida av gången är förmodligen alla dessa toleranta, öppensinnade, villiga att acceptera alla synpunkter. Du är mer progressiv än de är. Dessa människor har absolut ingen humor om någonting på denna show igår kväll. Han blev mer slagen än jag.

CALLER: Tja, jag tror att du har sagt det genom åren. Vi vet vem de verkliga slutna sinnade människor är och den mest dogmatiska av alla människor är ateister och folk som inte ens kan höra en åsikt som något håller med sina egna.

rusa: höger.

CALLER: men jag litar inte på Seth MacFarlane. Det är den nedersta raden. Du vet, det fanns roliga aspekter på det, men på det hela taget tycker jag att det var lite mer förolämpande än du erkänner konservatism, inte för dig. Du såg ut som en superhjälte. Du var faktiskt en superhjälte i showen. Du vet, slå upp alla rånare som gick efter Brian. Men jag litar bara inte på Hollywood. Seth MacFarlane har bevisat sin … Du vet, jag känner till den här killens ränder. Jag kan se det i vad han lagt ut där. Jag har hört honom tala. Jag har lyssnat på…. du vet.

RUSH: Ja, okej. Låt mig berätta en sak. Om du vet allt detta, då måste man erkänna: denna episod var tam jämfört med andra saker Seth MacFarlane har gjort för att konservatism och konservativa i tidigare episoder av Family Guy. Det här är tamt.

uppringare: jag håller med. Jag skulle definitivt hålla med om det, ja.

RUSH: och du säger att de fick mig att se ut som en superhjälte, gregarious och jag är konservatism. Ahem. Ahem. Ahem.

uppringare: (skrattar)

rusa: (skrattar)

uppringare: Tja, du är en stor del av det, utan tvekan, och jag vill inte låta det minsta nedlåtande men ditt ego blev strokat mycket bra i det avsnittet och lossa inte dig själv från det.

RUSH: nej, nej, nej, titta. Låt mig berätta en sak. Mitt ego blev inte klappat.

CALLER: om konservatism är förolämpad bör du bli förolämpad.

RUSH: Nej, mitt ego blev inte strokat. Det var ett par saker i showen igår kväll som jag inte gillade. Det fanns ett par saker i showen som jag gillade. Det var några saker som jag krävde att de skulle förändras och de förändrades. Jag kommer inte ens ihåg vad de är nu, men jag tittade först på manuset, det fanns några saker där inne som jag sa, ’jag tänker inte säga detta. Det handlade inte om mig. Det handlade om andra konservativa. Men, du vet, mot slutet av programmet när jag säger till hunden, ’Hej, titta, om det finns vad som helst, vad som helst, kommer jag att vara där.- Jag menar, konservatismen blev tydligt negativt klichad i dessa två linjer. Men du vet, det är en tecknad film. Det är en komedi-show. Och för mig var det inte platsen att dra en linje i sanden, med tanke på vad det är. Det är söndag kväll. Det är upp mot fotboll, Chicago Bears och New York Giants — som hade ett rekordbetyg igår kväll, förresten, eller nära det. Sunday Night Football igår kväll var över toppen eftersom de hade New York och Chicago som marknader som spelade. Men nej. Du kan berätta vad du tyckte om den här saken så mycket du vill. Du kommer inte att skada mina känslor. Du kommer inte att förolämpa mig alls.

CALLER: lyckligtvis hade jag det DVR ’ D så jag tittade på både fotbollsmatchen och Family Guy. Men jag tror, på det hela taget, jag skulle säga att det var fortfarande en positiv att du gjorde det, och jag tror att du introducerade din persona till en massa människor som aldrig, någonsin annars har sett dig eller hört dig med egna ögon.

RUSH: Tja, det var därför Seth MacFarlane fick all hatpost som han fick från sitt folk. Så det är en bra observation du gjorde. Det är en ganska bra poäng.

bryt transkript

rusa: Mike, Grand Rapids, Michigan, Välkommen till Rush Limbaugh-programmet. Trevligt att ha er här, sir.

uppringare: tack. Mega dittos, Rush. Jag tittade på Family Guy-avsnittet igår kväll med min fru och min treåriga dotter.

RUSH: tre?

CALLER: vi njöt verkligen av det.

RUSH: din treåriga dotter?

uppringare: Ja.

rusa: Wow.

CALLER: Ja, Vi tyckte det var bra. Vi räknar om du inte kan göra narr av dig själv, Jag är en mycket, du vet, konservativ person, och få min fru i den venen också. Hon är inte riktigt liberal, men hon börjar se saker på ett nytt sätt. Vi har bara varit gifta i ett par år.

RUSH: Lyssnar din fru just nu av någon chans?

CALLER: jag tror inte det.

RUSH: Tja, då säger du förmodligen sanningen om henne. Bara är lite liberal.

CALLER: (skrattar) Åh ja, men du vet, om liberaler inte kan vara roliga på och konservativa inte kan vara roliga på, vad är poängen?

RUSH: låt mig berätta något, liberaler kan inte skratta åt sig själva. Liberaler skrattar inte, period. De ringer ständigt sina händer upprörda över något. Om du inte kan skratta åt dig själv, det är en stor del av livet, för mig, att kunna skratta åt dig själv, och när du gör, när du skrattar åt dig själv betyder det inte att du inte tar dig själv på allvar, alls, tvärtom.

BREAK TRANSCRIPT

RUSH: till Atlanta, Detta är Kiefer. Härligt att ha dig med på programmet. Hej!

CALLER: Amatör dittos från de konservativa förorterna i Atlanta.

RUSH: Amatör vad?

uppringare: Dittos.

rusa: Åh, amatör dittos. Okej, tack.

uppringare: Jag tror att jag vet den verkliga anledningen till att du gick på Family Guy, och det är inte vad alla tror. Jag tror att du behövde få ditt Screen Actors Guild-kort så om vi går ner i rören med hälso-och sjukvård, och de vägrar dig på ett sjukhus, även med alla dina pengar för att kunna betala för din vård själv, kommer du fortfarande att kunna komma in om du har en Screen Actors Guild health care policy.

RUSH: Du är skarp. Du är snabb. Du är verkligen framsynt och snabb. Du skulle göra en bra personlig chef för någon i den här branschen som inte kunde se framtiden.

CALLER: Tja, jag har ett par vänner som är fransaktörer och sedan en annan kille som, som han beskriver det, när Obama körde för president, medan han arbetade på Chicken Noodle News här, bara en annan dag som hjälper till att få Barack vald –

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.